No exact translation found for تجمعات صناعية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تجمعات صناعية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Parque Industrial Association.
    "جمعية التجمع الصناعي"
  • En 2004 se publicó el estudio titulado Industrial Clusters and Poverty Reduction - Towards a Methodology for Poverty and Social Impact Assessment of Cluster Development Initiatives (Agrupaciones industriales y alivio de la pobreza-Hacia una metodología para evaluar el impacto social y sobre la pobreza de las iniciativas de promoción de agrupaciones en el que se aborda la relación entre las agrupaciones industriales y el alivio de la pobreza.
    وصدرت الدراسة "التجمعات الصناعية والحد من الفقر - نحو منهجية لتقييم أثر مبادرات تنمية التجمعات على الفقر وآثارها الاجتماعية" في عام 2004، وتعالج هذه الدراسة العلاقة بين التجمعات الصناعية والتخفيف من حدة الفقر.
  • b) Agua: Se recogen efluentes en tanques de recolección, que a continuación se tratan y de los cuales se extraen muestras antes de su descarga final del complejo;
    (ب) الماء - تُجمع النفايات الصناعية السائلة في خزانات تجميع، ثم تجري معالجتها وتؤخذ عينات منها قبل صرفها النهائي من المجمع؛
  • Ya ha logrado la implantación de cinco (5) unidades industriales femeninas y de varios grupos de transformación agroalimentaria.
    وقد كفلت بالفعل إنشاء خمس وحدات صناعية نسائية وتجمعات عديدة لتمويل الأغذية الزراعية.
  • Otra organización que resalta por su continuo accionar e importantes resultados en la defensa de los derechos humanos de las mujeres es el Movimiento de Mujeres Trabajadoras y Desempleadas “María Elena Cuadra”, la cual ha impulsado avances normativos para mejorar la situación de las trabajadoras de las maquiladoras, incluyendo el logro de la firma de un Código de Ética por parte de empresas de este tipo; y en el mejoramiento de la situación de las trabajadoras domésticas.
    ومن المنظمات الأخرى التي برزت لما تقوم به من عمل متصل وما حققته من نتائج في الدفاع عن حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة حركة النساء العاملات وغير العاملات ”ماريا الينا كوادرا“، إذ أنها حثت على أوجه تقدم معيارية لتحسين حالة العاملات في الصناعات التجمعية الصغيرة، بما في ذلك الحصول على توقيع مدونة لقواعد السلوك خاصة بالمشاريع التجارية من هذا النوع، وتحسين معاملة العاملات بالمنازل.
  • En diciembre de 2004, representantes de diversas industrias y organismos de represión internacionales anunciaron el establecimiento de Digital PhishNet, una operación de colaboración que reúne a líderes industriales en los campos de la tecnología, la banca, los servicios financieros y las subastas en línea con los organismos de represión para atacar el problema del “phishing”, una forma destructiva y creciente de robo de identidad en línea.
    وفي كانون الأول/ديسمبر 2004، أعلن ممثلون لعدد من الصناعات وأجهزة إنفاذ القانون الدولي إنشاء شبكة تصيد (PhishNet) رقمية، وهي عملية تعاونية لإنفاذ القانون تجمع بين رواد الصناعة في مجال التكنولوجيا، والخدمات المصرفية والمالية، وشركات البيع بالمزادات على الإنترنت، وأجهزة إنفاذ القانون للتطرق لمسألة "التصيد"، وهو شكل مدمر ومتزايد من سرقة الهوية على الإنترنت.
  • Parece existir un consenso en torno a la idea de que las subastas electrónicas inversas, debido a las enormes y anónimas impresiones que en ellas se ejerce para hacer bajar los precios, no son siempre las vías óptimas para las entidades que traten de establecer relaciones duraderas en la cadena de suministros basadas en la calidad; por esa razón, los keiretsu industriales del Japón evitarían proceder a toda subasta electrónica inversa que afectara a sus bien organizadas cadenas de suministros. Véase Liker, J.
    (26) يبدو أن هناك توافقا في الآراء على أن المزادات العكسية الإلكترونية، بما تنطوي عليه من ضغط شديد وغُفل من الأسماء لغرض خفض الأسعار، لا تمثل الأداة المثلى دائما بالنسبة للوكالات التي تسعى إلى تكوين علاقات توريد قائمة على النوعية مع أن تجمع كيريتسو (“Keiretsu”) الصناعي الياباني يتجنب المزادات العكسية الإلكترونية في سلاسل التوريد التي أنشأها بعناية.